ロスト・イン・トランスレーション
原題 LOST IN TRANSLATION '03/米=日/ドラマ/102分

ロスト・イン・トランスレーション 監督・製作・脚本:ソフィア・コッポラ
製作総指揮:フランシス・フォード・コッポラ フレッド・ルース
撮影:ランス・アコード
編集:サラ・フラック
音楽:ブライアン・レイツェル ケヴィン・シールズ

CAST:
ビル・マーレイasボブ・ハリス
スカーレット・ヨハンソンasシャーロット
ジョヴァンニ・リビシasジョン
アンナ・ファリスasケリー マシュー南
田所豊asCMディレクター 林文浩asチャーリー 竹下明子as通訳

Story
■ウィスキーのコマーシャル撮影のため来日したハリウッド・スターのボブ。彼は滞在先である東京のホテルに到着すると、日本人スタッフから手厚い歓迎を受けるが、異国にいる不安や戸惑いも感じ始めていた。

感想

スカーレット・ヨハンソンと思われるスケスケピンクパンツ一丁の尻アップから始まるこの作品。
なんか不思議な面白さ。
スカーレット・ヨハンソンの個人的性癖などは置いといて、綺麗な人ですね。
部屋の中でのパンツ姿がミョーに似合ってた。
日本人から見れば“外人さん”といえばこいう人をイメージするはず、って感じです。お人形さんみたいな感じ。ちょっと腹たるんどるけどお顔良し。
内容的には外人から見れば日本の文化イメージはこんなもんのような感じ。
日本って客観的に見ると退屈というか下らん国だなーと。
ビル・マーレイにサービスのつもりのマッサージ、もっと若い子にしたれよ。っと陰ながら1ツッコミ、ジョバンニ・リビージもこんな綺麗なお嫁さんが「仕事休んで」といった日には無理にでも休めよとか更に陰ながら2ツッコミ。そんでもってこの映画がもっと年季入ったら「マシューTVわかるんか?ってかマシュー出演してるし」って3ツッコミ。そいういや番宣してたような気がします。
シャーロットが1人で東京の街や日本を徘徊というかフラフラしてるのを見て「行く時、一声掛けてくれたら一緒に行ったのに」と思いました。

えーっと、綺麗な外人さんは何をしても絵になるという事を再認識しました。
ちょっと変わったドキュメントチックな外人さんから見た日本での変な違和感とか。


'05 No.45
評価7/10

【スターチャンネル】

2005年6月26日(日)
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送